AGB
Загальні умови та інформація про клієнта
I. Загальні умови
§ 1 Основні положення
(1) Наведені нижче умови застосовуються до контрактів, які ви маєте з нами як постачальником (HSRpro GmbH) через інтернет-платформу Amazon. Якщо не домовлено про інше, включення будь-яких умов, які ви могли використати, суперечить.
(2) Споживачем у значенні наступних норм є будь-яка фізична особа, яка укладає юридичну угоду з цілями, які переважно не є ані комерційною, ані їхньою самостійною професійною діяльністю. Підприємець - це будь-яка фізична або юридична особа або юридичне товариство, яке, укладаючи юридичну угоду, здійснює свою незалежну професійну або комерційну діяльність.
§ 2 Укладення договору
(1) Предметом договору є продаж товарів.
(2) Якщо товар розміщено нами на Amazon, активація сторінки пропозиції на Amazon є необов’язковою пропозицією укласти договір купівлі на умовах, що містяться на сторінці товару (опис продукту).
(3) Ви можете подати обов’язкову пропозицію (замовлення) на покупку через систему кошика або функцію замовлення в 1 клік.
За допомогою системи кошика призначені для покупки товари поміщаються в «кошик».
Після натискання кнопки «Перейти до оформлення замовлення», а потім введення всіх запитаних даних і вибору способу оплати та адреси доставки, усі дані замовлення знову відображаються в огляді замовлення. Перед відправленням замовлення у вас є можливість перевірити та змінити всю інформацію або скасувати покупку за допомогою функції «Назад» браузера. Натискаючи кнопку «Купити зараз», ви надсилаєте нам обов’язкову пропозицію.
Використовуючи функцію замовлення 1 клік, у вас є можливість зробити замовлення безпосередньо зі сторінки з детальною інформацією про продукт або зі списку пропозицій продукту.
Перед оформленням замовлення ви можете змінити адресу доставки та (якщо вказано) кількість вибраних товарів або скасувати покупку за допомогою функції «назад» браузера.
Натиснувши кнопку «Купити зараз за допомогою 1-Click®» або «Купити за допомогою 1-Click®», ви надсилаєте обов’язкову пропозицію (замовлення) на купівлю.
(4) Після відправлення замовлення ви отримаєте автоматичний електронний лист від Amazon, що підтверджує, що ми отримали пропозицію. Підтвердження замовлення ще не веде до укладання договору.
(5) Прийняття пропозиції (і, таким чином, укладення договору) відбувається через електронну пошту від Amazon, в якій ми підтверджуємо відправку товару. Якщо ви не отримали підтвердження доставки протягом 2 днів, ви більше не зобов’язані виконувати своє замовлення. У цьому випадку всі вже надані послуги будуть негайно відшкодовані.
(6) Обробка замовлення та передача всієї інформації, необхідної у зв'язку з укладанням договору, частково автоматизується електронною поштою. Таким чином, ви повинні переконатися, що адреса електронної пошти, яку ви зберегли у нас, є правильною, що отримання електронних листів технічно забезпечене і, зокрема, не заважається фільтрами СПАМ.
§ 3 Товари індивідуального дизайну
(1) Ви надаєте нам відповідну інформацію, тексти або файли, необхідні для індивідуального дизайну товару, через систему онлайн-замовлення або електронною поштою не пізніше ніж відразу після укладання договору. Необхідно дотримуватись будь-яких наших специфікацій щодо форматів файлів.
(2) Ви зобов’язуєтесь не передавати будь-які дані, вміст яких порушує права третіх осіб (зокрема, авторські права, права на назву, права на торговельну марку) або порушує чинне законодавство. Ви чітко звільняєте нас від усіх претензій третіх сторін, висунутих у цьому контексті. Це також стосується витрат на юридичне представництво, необхідне в цьому контексті.
(3) Ми не перевіряємо передані дані на правильність змісту і не несемо відповідальності за помилки в цьому відношенні.
(4) Якщо вказано в описі відповідного товару, ви отримаєте від нас шаблон виправлення, який ви повинні негайно перевірити. Якщо ви згодні з проектом, відпустіть шаблон виправлення для виконання, підписавши його у текстовій формі (наприклад, електронною поштою).
Проектні роботи не будуть виконуватися без вашого погодження.
Ви несете відповідальність за перевірку шаблону виправлення на точність і повноту та сповістити нас про будь-які помилки. Ми не несемо відповідальності за помилки, проти яких не заперечується.
§ 4 право утримання, збереження права власності
(1) Ви можете скористатися правом утримання лише в тих випадках, коли це стосується вимог з тих самих договірних відносин.
(2) Товар залишається в нашій власності до повної оплати вартості покупки.
(3) Якщо ви підприємець, також діє наступне:
а) Ми залишаємо за собою право власності на товар до тих пір, поки всі претензії з поточних ділових відносин не будуть повністю врегульовані. Передача в заставу або переуступка в якості забезпечення не дозволяється до того, як переходить право власності на зарезервовані товари.
б) Ви можете перепродати товари в звичайній діяльності. У цьому випадку ви передаєте нам усі претензії в розмірі суми рахунка-фактури, яка нарахована вам від перепродажу, і ми приймаємо переуступку. Ви також уповноважені отримати претензію. Однак, якщо ви не виконуєте належним чином свої платіжні зобов’язання, ми залишаємо за собою право самостійно отримати претензію.
в) Якщо зарезервовані товари об'єднані та змішані, ми отримуємо право власності на новий товар пропорційно вартості зарезервованих товарів у рахунку-фактурі з іншими обробленими товарами на момент обробки.
d) Ми зобов'язуємося відпустити цінні папери, на які ми маємо право на ваш запит, якщо вартість реалізації наших цінних паперів перевищує вимогу, що підлягає забезпеченню, більш ніж на 10%. Ми відповідаємо за вибір цінних паперів, які будуть випущені.
§ Гарантія 5
(1) Законодавчі права на відповідальність за недоліки існують.
(2) Як споживача, вас просять негайно після доставки перевірити товар на комплектність, явні дефекти та пошкодження при транспортуванні та якомога швидше повідомити нас та перевізника про будь-які претензії. Якщо ви не дотримуєтеся цього, це не вплине на ваші законодавчі гарантійні претензії.
(3) Якщо характеристика товару відхиляється від об’єктивних вимог, відхилення вважається узгодженим лише в тому випадку, якщо ви були повідомлені нами про це до подання договірної декларації, і відхилення було прямо й окремо узгоджено між сторонами.
(4) Якщо ви підприємець, у відхилення від вищезазначених гарантійних положень діє наступне:
a) Якість товару погоджується тільки наша власна інформація та опис товару виробника, але не інша реклама, публічні акції та заяви виробника.
b) У разі виявлення дефектів ми надаємо гарантію на наш розсуд шляхом усунення або подальшої доставки. Якщо усунути недолік не вдалося, ви можете або вимагати зниження ціни, або відмовитися від договору. Усунення недоліків вважається невдалим після другої невдалої спроби, якщо щось інше не випливає з типу товару, дефекту чи інших обставин. У разі виправлення ми не повинні нести збільшені витрати, які виникають внаслідок доставки товару в інше місце, ніж місце виконання, якщо відправлення не відповідає використанню товару за призначенням.
c) Гарантійний термін становить один рік з дати поставки. Скорочений термін не застосовується:
– винно завданої шкоди, яка приписується нам, внаслідок травмування життя, кінцівок або здоров’я та інших збитків, заподіяних навмисно або через грубу необережність;
– якщо ми обманним шляхом приховали дефект або взяли на себе гарантію щодо стану товару;
– щодо предметів, які використовувалися для будівлі за звичайним призначенням і спричинили її дефектність;
– у разі передбачених законом прав регресу, які ви маєте проти нас у зв’язку з гарантійними правами.
§ 6 Вибір закону, місце виконання, місце юрисдикції
(1) Застосовується німецьке законодавство. Для споживачів цей вибір закону застосовується лише настільки, наскільки це не скасовує захист, який надається імперативними положеннями законодавства держави, в якій споживач має постійне місце проживання (принцип сприятливості).
(2) Місцем виконання всіх послуг, що випливають із ділових відносин з нами, і місцем юрисдикції є наш зареєстрований офіс, якщо ви не є споживачем, а торговцем, юридичною особою публічного права або спеціальним фондом публічного права. Те саме стосується тих випадків, коли у вас немає загальної юрисдикції в Німеччині чи ЄС, або якщо ваше місце проживання чи звичайне місце проживання невідоме на момент подання позову. Повноваження звертатися до суду за іншим юрисдикційним місцем залишаються незмінними.
(3) Положення Конвенції ООН про продаж прямо не застосовуються.
II. Інформація про клієнта
1. Особа продавця
HSRpro GmbH
Suederstr. 126
24955 Гарріслі
Німеччина
Телефон: 046199879776
Електронна пошта: amazon@hsrpro.de
Альтернативне вирішення спорів:
Європейська комісія надає платформу для позасудового онлайнового вирішення спорів (платформа OS), доступ до якої можна отримати за адресою ec.europa.eu/odr.
2. Інформація про укладення договору
Технічні дії щодо укладення договору, укладення самого договору та варіанти виправлення здійснюються відповідно до положення «Укладення договору» наших Загальних умов (частина I.).
3. Мова контракту, текст договору зберігання
3.1. Контрактна мова – німецька.
3.2. Повний текст договору ми не зберігаємо. Перед відправленням замовлення дані договору можна роздрукувати або зберегти в електронному вигляді за допомогою функції друку браузера. Після того, як ми отримаємо замовлення, дані замовлення, інформація, передбачена законодавством для дистанційних контрактів, а також загальні умови будуть надіслані вам електронною поштою.
4. Основні характеристики товару або послуги
Основні характеристики товарів і / або послуг можна знайти у відповідному реченні.
5. Ціни та способи оплати
5.1. Ціни, зазначені у відповідних пропозиціях, а також вартість доставки представляють загальні ціни. Вони включають усі компоненти ціни, включаючи всі відповідні податки.
5.2. Витрати на доставку не входять у вартість покупки. Їх можна викликати за допомогою відповідно позначеної кнопки на нашому веб-сайті або у відповідній пропозиції, вони відображаються окремо в процесі замовлення і несуться вами додатково, якщо не обіцяна безкоштовна доставка.
5.3. Якщо доставка здійснюється до країн за межами Європейського Союзу, ми можемо понести додаткові витрати, за які ми не несемо відповідальності, такі як митні збори, податки або збори за грошові перекази (збори за переказ або обмінний курс кредитних установ), які ви повинні нести.
5.4. Ви повинні нести витрати, пов’язані з переказом грошей (банківський переказ або комісію за обмінний курс), якщо доставка здійснюється до країни-члена ЄС, але платіж здійснено за межами Європейського Союзу.
5.5. Доступні для вас способи оплати - прямий дебет (прямий дебет) або кредитна картка - показані під відповідною кнопкою на нашому веб-сайті або у відповідній пропозиції.
Обробка платежів відбувається через платіжну систему Amazon Payments від Amazon. Після відправлення товару з вашого банківського рахунку або кредитної картки буде списана сума.
5.6. Якщо інше не вказано для окремих способів оплати, вимоги щодо виплат за укладеним договором підлягають сплаті негайно.
6. доставка
6.1. Умови доставки, дату доставки та будь-які існуючі обмеження доставки можна знайти за допомогою відповідної кнопки на нашому веб-сайті або у відповідній пропозиції.
Якщо інший термін не вказано в описі товару або в розділі «Витрати на доставку» в таблиці вартості доставки, товар буде доставлено протягом 3-5 днів після укладення договору (якщо передоплата була узгоджена, але тільки після дата вашої платіжної інструкції).
6.2. Наскільки Ви є споживачем, законодавчо врегульовано, що ризик випадкової втрати та випадкового погіршення товару, що продається під час відвантаження, передається Вам лише при передачі товару, незалежно від того, застраховане або незастраховане відвантаження. Це не застосовується, якщо ви самостійно замовили транспортну компанію, не названу підприємцем або іншою особою, призначеною для здійснення перевезення.
Якщо ви підприємець, доставка та відправлення здійснюється на ваш страх і ризик.
7. Законодавчі гарантійні права
Відповідальність за дефекти ґрунтується на положенні «Гарантія» в наших Загальних положеннях та умовах (Частина I).
останнє оновлення: 01.01.2022